Дети солнечных небожителей, созданные для ухода за их библиотеками и служения истинным эльфам в качестве вестников, история высших эльфов описывает лучшую эпоху — до прихода людей и войн. Времена, когда небожители ещё присутствовали в мире, и всё, что имело значение, было искусство и красота.
За тысячелетия, прошедшие с тех пор, как их создатели ушли в Аркадию, высшие эльфы построили цивилизацию для самих себя, в основном обитая среди упавших небесных городов и в них самих. Без создателей, которых нужно было бы радовать, эльфы продолжают жить, как и прежде — собирая знания и мудрость, поклоняясь искусству и с каждым поколением становясь всё более замкнутыми и недоверчивыми к чужакам.
О высших эльфах
«Они такие красивые», — сказала Венна. «Трудно представить, что мы в опасности». «Это не так уж и трудно», — мрачно ответил Дэйд.
Пятеро детей стояли одни в центре большого круглого двора под открытым небом, а рядом с ними был их эскорт из Дромовых эльфов, Ллиандер. Лорд Слеза, король высших эльфов, сидел на мраморном троне, держа свиток Кодекса Дриадалис на коленях. Он не произнес ни слова с тех пор, как Ллиандер произнес речь и передал ему кодекс. Члены двора, дворяне, придворные и ученые мудрецы собрались, чтобы наблюдать за происходящим. Неумолимые воины в золотых доспехах с тонкой филигранью, выгравированной на металле, стояли на страже по периметру. «Они похожи на…» — сказала Мелиора, подбирая слова. «На повелителей всего мира», — с благоговением и изумлением сказала Венна. «А мы их пленники», — сказал Джереми, глядя на своего брата Дейда и Кредана, рядом с ним. «Вы не пленники», — тихо сказал Ллиандер. «Вы гости. Здесь вы в большей безопасности, чем даже в своих собственных домах». «Да», — сказал Джереми, глядя на ближайших стражников с их длинными копьями и мечами. «Мы чувствуем себя в полной безопасности». «Кого ты обманываешь?» — сказал Дэйд. «Все знают, как сильно эльфы ненавидят людей». На это лорд Слеза обменялся взглядом с Ллиандером, консортом королевы Имирр. Это был многозначительный взгляд, полный печали и меланхолии. Затем он нарушил молчание. «Покажите мне эльфа, который ненавидит людей, — сказал он глубоким и звонким голосом, — и я покажу вам эльфа, который любил человека и видел, как он старел и умирал». Он впервые посмотрел на детей и улыбнулся меланхоличной улыбкой. «Любовь для нас — как солнечный свет, понимаете. Мы любим целиком, но редко. Потеря любви означает для нас вечность скорби».
Король постучал свитком по коленям, словно приняв решение. «Молодец, консорт. Молодые люди, Ваш проводник стремится опозорить меня. Ведь он прекрасно знает, что мог бы отнести эту награду своей королеве и заслужить ее благосклонность. Вместо этого Лиландер принес ее мне в надежде, что таким образом он даст мне силу, необходимую для того, чтобы сбросить иго правления Аякса. Ллиандер давно возмущался моим решением и стремился изменить его…» — он посмотрел на Ллиандера — «…изменив мое мнение». Ллиандер почтительно кивнул, молча поздравляя короля с его проницательностью.
«Увы, усилия вашего проводника напрасны». Затем лицо короля смягчилось. Он поднял тяжелый свиток. «Но это не пустое дело», — сказал он. «Мы заключили с Аяксом договор о передаче ему всех артефактов, которые наши поисковые группы обнаружат в руинах этого города. Он выигрывает от этой сделки больше, чем мы. Но это, видится мне, останется у нас. Он был написан бабушкой моей бабушки в молодости мира, и есть некоторые вещи, которые должны быть отказаны Железному Святому, даже если они нарушают договор». Ллиандер повернулся к детям и широко улыбнулся, поднимая брови в знак радости. Венна и Кредан не могли не улыбнуться в ответ. «Ну, видите, дети?» — сказал Ллиандер. «Нам осталось сделать только больше, а не все». Король встал, и глашатай рядом с троном объявил: «Соберитесь и слушайте! Лорд Падшего Ирраниса, Утренняя Роса на Единственном Листе, Подобная Слезе Солнца, говорит. И знайте, что его слово — закон!»
Лорд Слеза спустился по ступенькам и остановился перед детьми, столь же высокий, как и Ллиандер. Его лицо было благородным и красивым. Пряди серебристого дыма рассеялись по его золотистой коже. Он казался одновременно вечным и молодым. «Вы слышали многое о моем народе, но вот что вам следует знать прежде всего. Мы ценим не знание ради знания, но прежде всего и превыше всего красоту. И правда для нас — это своего рода красота. Поэтому мы считаем знание прекрасным.» Лорд Слеза спустился по ступенькам и остановился перед детьми, столь же высокий, как и Ллиандер. Его лицо было благородным и красивым. Пряди серебристого дыма рассеялись по его золотистой коже. Он казался одновременно вечным и молодым. «Вы слышали многое о моем народе, но вот что вам следует знать прежде всего. Мы ценим не знание ради знания, но прежде всего и превыше всего красоту. И правда для нас — это своего рода красота. Поэтому мы считаем знание прекрасным. «Вы вернули нечто не только обладающее огромной мировой силой, но в то же время произведение искусства, над которым мой древний родственник трудился в течение многих ваших веков. То, что оно вернулось ко мне сейчас, — это своего рода чудо. Я не забуду этого. Вы приобрели союзника в лице владыки высших эльфов. И хотя ваша жизнь коротка, пока вы живы, вы будете пользоваться благосклонностью эльфов». Он повернулся, чтобы передать свиток мудрецу и посоветоваться со своим глашатаем. «Он кажется мудрым», — сказал Кредан. «И умным», — добавила Мелиора. «Я удивлен тем, насколько он добр», — сказал Джереми. «Он кажется хорошим королем». Ллиандер усмехнулся. Венна это заметила. Сначала она ничего не сказала, но в конце концов не смогла удержаться. «Что?» Ллиандер поднял бровь, затем прошел перед детьми, чтобы когда лесной эльф заговорил, его спина была повёрнута к королю. «Помните, как солдаты моего кузена спрятались в дроме?» сказал он тихим голосом. «Как вы были удивлены?» Венна и Мелиора кивнули. Ллиандер кивнул стражникам и гостям. «Это их очарование. Что бы вы ни находили приятным и привлекательным в другом, вы видите именно это в них. Если вы цените хорошую шутку, они для вас шуты. Если вы цените красоту, они для вас неотразимы. Если вы находите интеллект привлекательным, они для вас мудрецы. Это не только эффект внешности, хотя и это тоже. Это эффект поведения». «Но как они делают…» Ллиандер приложил палец к губам, заставляя замолчать юную Мелиору. «Это не что-то, что они делают. Это эффект в твоем сознании». «Ты хочешь сказать, что они даже не знают, что делают это?» — спросила Мелиора. «Тогда как они на самом деле выглядят?» — спросила Венна. Ллиандер пожал плечами. «А как на самом деле выглядят все остальные?» И пока остальные дети списывали это на обычно заумный стиль общения своего сопровождающего, Мелиора уловила проблеск понимания где-то в своем сознании. Король повернулся к ним. «Если кто-то из вас ищет скрытые знания или глубокую мудрость, позвольте мне помочь вам в первую очередь. Но ты, юная девушка, человеческое дитя, которое выучило наш язык, я называю тебя другом эльфов. И мое наречение имеет силу. Ты обнаружишь, что изучение наших знаний дается тебе легче, и все те, кто по-прежнему почитают эльфов, обеспечат тебе безопасный проход по своим землям». Ллиандер положил руки на бедра и посмотрел на детей. «Неплохо для вашего второго задания. Что вы будете делать дальше?»
Черты Высших эльфов
Герои Высшие эльфы имеют доступ к следующим чертам
Знаковая черта: Чары Высших эльфов (High Elf Glamor)
Магические чары заставляют других воспринимать вас как интересного и обаятельного, предоставляя преимущество на проверки Присутствия, использующие умения Флирт или Убеждение. Эти чары делают так, что вы выглядите и звучите немного по-разному для каждого существа, с которым встречаетесь, ведь то, что привлекательно для одного, может быть иным для другого. Тем не менее, вы никогда не кажетесь кем-то другим, кроме себя.
Приобретаемые черты Высших эльфов
Вы можете распределить 3 очка происхождения на следующие черты. (Быстрый выбор: Сверхчувствительность, Иноземное Изящество)
Чары Ужаса, Glamor of Terror (2 Points)
Когда враг атакует, вы обращаете магию своих чар против него, внушая страх в его сердце. Каждый раз, когда вы получаете урон от существа, вы можете использовать реакцию, чтобы заставить это существо бояться вас до конца его следующего хода.
Изящное Отступление, Graceful Retreat (1 Point)
Вы получаете бонус +1 к расстоянию, на которое можете сместиться, когда выполняете действие перемещения Отход.
Сверхчувствительность, High Senses (1 Point)
Ваши чувства особенно остры и восприимчивы. Вы получаете преимущество на проверки, связанные с замечанием угроз.
Иноземное Изящество, Otherworldly Grace (2 Points)
Ваше эльфийское тело и разум невозможно надолго удержать. Каждый раз, когда вы совершаете спасбросок, вы преуспеваете при результате 5 или выше.
Вернуться к Воспоминаниям, Revisit Memory (1 Point)
Для вас доступ к воспоминаниям так же прост, как жизнь настоящим. Вы получаете преимущество на проверки, связанные с попыткой вспомнить знание.
Неукротимый Ум, Unstoppable Mind (2 Points)
Ваш разум позволяет вам сохранять концентрацию в любой ситуации. Вы не можете быть ошеломлены.